lady_gavrosh (lady_gavrosh) wrote,
lady_gavrosh
lady_gavrosh

Category:

"Король-лирник". Акт первый, продолжение 7

Обе принцессы, завернувшись в плащи и накинув капюшоны, уходят со сцены. Свет снова переносится на Короля и Брутуса.
Брутус (поигрывая кинжалом):
Ну что, старик? Как сказочка тебе?
Готов ли ты сейчас к забаве смертной?

Король:
Нет смысла клясть супружеское ложе,
На коем я змею сумел зачать.
Что сделано, то сделано; не властен
Я взять назад ни семени, ни слова.
Нет смысла клясть доверие моё –
С твоим отцом на поле боя мы
Стояли рядом; на моих глазах
Он был сражён и, кровью исходя,
Просил меня призреть за сиротою.
Кто знал тогда, что этот сирота,
В лета войдя, мою семью покроет
Двойным позором?! Режь меня теперь
На части, как задумал; эта боль,
Быть может, боль сердечную притушит,
Как встречный пал – пожар в пустой степи,
Оставив лишь обугленную землю.
Режь, убивай – но в грязь меня втоптать
Не сможешь ты, и просьба о пощаде
Из уст моих не излетит вовек:
В короне или без, я – человек!..
Брутус:
Зачем мне убивать тебя, старик?
Ты сам умрёшь – не нынче, так назавтра.
И даже если тело кто найдёт –
Решит, что чайки выклевали очи
Какому-то бездомному бродяге,
Забредшему случайно в эту глушь.
Обратившись спиной к залу, дважды взмахивает кинжалом над Королём. Тот страшно кричит. Вспышка молнии, гром.
(Пряча кинжал, со смехом):
Кричи погромче; волки, услыхав,
Придут и прекратят твои страданья.
И ты свой дух молитвою очистить
Наверное, ещё успеешь, прежде
Чем высохшая старческая плоть
Навек исчезнет в жаркой волчьей пасти.
Прощай! Я в лагерь должен поспешить,
Поникнуть головой повинно-скорбной
И рассказать, как видел твою смерть.
Не сомневайся, мне легко поверят.
С придворными якшаясь столько лет,
Обучишься любому лицедейству,
Носить любую маску навостришься.
А что под маской я всегда ношу –
Я показал тебе, и это было
Последнее, что в жизни ты видал!
Подхватив корону и узел с королевской одеждой, хохоча, убегает за кулисы.

Король (прижимая к лицу окровавленные руки):
Ступай. Живи, как знаешь…
(Кричит вслед):
Но запомни:
Предателям – девятый круг в аду,
Нижайший и страшнейший среди всех!
Греху любому есть прощенье, кроме
Позорного Иудина греха!..
Шатаясь, уходит со сцены.

Перемена декораций. Охотничий лагерь в лесу. Отсветы костров, лай собак. У королевского шатра взад-вперёд ходит Титус, то и дело поглядывая на небо.
Титус:
Пора бы королю уже вернуться.
На море – буря; даже здесь я слышу,
Как волны неспокойные гудят,
В скалистый берег бешено вгрызаясь.
Вот-вот стемнеет, точно в подземелье,
Когда своей руки не различишь,
И близится гроза; в такое время
Всем лучше быть под крышею, не то…
Настораживается. Слышен приближающийся конский топот. Через несколько секунд появляется Гордия.
Принцесса, где король?
Гордия:
Увы, не знаю.
Оленя гнали мы широкой цепью,
Но мой отец, скача во весь опор,
Вдруг повернул на малую тропинку,
Что в побережья сторону вела.
А вслед за ним – и Брутус, чуть отстав.
Титус (встревоженно):
Один лишь Брутус? Никакой охраны?
Гордия:
Я попыталась следовать за ними,
И если бы мой конь не захромал,
То догнала бы их, клянусь Гекатой!
А так пришлось без славы воротиться…
Но я не беспокоюсь за отца:
Ведь рядом с ним – неустрашимый Брутус,
Надёжный щит от всяческой беды!
Титус (скептически качая головой):
Я не слыхал, чтоб он когда-нибудь
В бою иль поединке отличился.
Хоть на словах он просто Геркулес,
Но я давно не верю краснобаям.

Гордия:
Но у него же шрамы… (Прикусывает язык.)
Титус:
Шрамы? Где?
Гордия (смешавшись):
Не знаю… Слуги как-то говорили…
Титус:
Нельзя недооценивать болтливость
Придворной челяди; но вам, принцесса,
Полезно знать, что шрамы боевые –
Не те, что получаются в корчме
При общей пьяной драке, иль когда
Боец, упившись вусмерть, у крыльца
Дубовые ступени сосчитает
Боками или даже головой.
Гордия (возмущённо):
Да как язык твой гадкий повернулся –
На воина такого клеветать!
Негодный мавр, ты завистью исходишь!
Убегает.
Титус (вслед, сдержанно):
Зачем так часто мне напоминать,
Что у меня оливковая кожа?
Принцесса, я щажу стыдливость вашу,
Не то бы я сейчас одежды снял
И показал, как выглядят следы
Ударов сабель и места, где лекарь
Мне пули вырезал и жёг смолою,
Чтоб в этих ранах гниль не завелась.
Те восемь пуль я в ладанку собрал
И при себе ношу с тех пор, как память.
Ведь Парки целый месяц надо мною
До хрипоты все трое пререкались:
Отрезать нить моей злосчастной жизни
Иль далее крутить веретено…
Приближающийся топот копыт, конское ржание. Спустя несколько секунд на сцену врывается Брутус и, бросившись на колени, дрожащими руками протягивает перед собой королевское облачение и корону.
Брутус:
Ужасное несчастье нас постигло!
Склоните все знамёна и рыдайте:
Сегодня мы лишились короля!!

Tags: Моя графомания
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments